吃著吃著就學會五十音了:走進日本小巷餐飲店,輕鬆點菜,自信開口

作者: Mr. Sun (宣珍浩)

譯者:洪詩涵, 李婉寧

出版社:EZ叢書館

出版日期:2025/07/03

類別:語言學習> 日本語> 50音

原文書名:골목식당을 가기 위한 기초 일본어

ISBN/條碼:9786267641712

定價:360

前往購買 ▶

更多書籍介紹

一次滿足你對日語與美食的渴望!
  最有趣:從菜單學五十音,學日文變好吃了!
  從「丼飯、便當、烏龍麵、壽司」等你最熟悉的日本美食出發,一張照片+一個單字,邊看邊學超有感!不再從「我是誰」「你是誰」開始,而是直接進入美味的日語世界。五十音搭配美食,學起來期待感拉滿!
  最直觀:用料理名稱練手寫,假名記得更牢!
  比起一板一眼的教科書,這本書讓你一邊寫「親子丼」「天丼」「玉子燒」,一邊自然記住平假名、片假名。書中安排三個階段的假名練習,從基礎發音到單字填空,讓你越寫越熟、越學越上手!
  最道地:點餐會話直接學,開口就上桌!
  想在壽司店順利點餐、在咖啡廳自然對話?書裡準備了點餐、推薦、訂位、問路等實用情境+常見單字,讓你不只學字,也能馬上說。星巴克「中杯」「大杯」怎麼說?一次教你搞懂!
  最實用:擬真菜單中日對照,出國點餐不踩雷!
  模擬日本真實餐廳的菜單,搭配詳細中文說明,看圖學單字超直覺。不只點得對,還能更深入了解日本在地食文化。學日語的同時,彷彿提前進入日本旅行模式,學習過程更有帶入感!

Mr. Sun (宣珍浩)
  經營Mr. Sun語言研究所,透過Old Stairs出版社出版《一目了然》(暫譯)系列等西班牙語、法語、德語、義大利語和日語初學者的語言學習書。
  在台灣出版的著作有《文法少年奇幻大冒險》/EZ叢書館出版,《小孩的英語怎麼會那麼有趣:漫畫情境圖解單字會話自然最好記!》/碁峰,《200句英語讓你和老外聊不停》/華翔文創。
譯者簡介
洪詩涵
  畢業於文化大學韓文學系,在媒體及品牌端擔任數位行銷約六年,有經營社群、撰寫廣編企劃、新聞稿、各式文案等相關經驗,現為韓國KAKAO旗下遊戲公司合作在地化遊戲內容譯者,也在台灣前大翻譯公司統一及萬象翻譯擔任正式翻譯師,譯有兩本韓文書籍。
李婉寧
  淡江大學日文系、輔仁大學跨文化研究所翻譯組畢業。於研究所入學期間開始翻譯案件,現在亦陸續累積書籍、影視等翻譯作品中。

Intro日本50音介紹
1.看菜單學會平假名和片假名
2.用食物的名字來記住吧
3.尋找美味的餐廳
4.日文的模樣&單位和數字
5.嘗試食物詞彙
6.看懂餐飲店的擬真菜單
7.詞彙筆記

一次滿足你對日語與美食的渴望!
  最有趣:從菜單學五十音,學日文變好吃了!
  最直觀:用料理名稱練手寫,假名記得更牢!
  最道地:點餐會話直接學,開口就上桌!
  最實用:擬真菜單中日對照,出國點餐不踩雷!

一次滿足你對日語與美食的渴望!
  最有趣:從菜單學五十音,學日文變好吃了!
  最直觀:用料理名稱練手寫,假名記得更牢!
  最道地:點餐會話直接學,開口就上桌!
  最實用:擬真菜單中日對照,出國點餐不踩雷!


推薦閱讀