前言
「新聞不斷重複,選舉、經濟、展望、天氣等題材,在世界上任何地方、任何時刻都在點綴著新聞。若能熟悉這些時常出現的英語新聞搭配詞,自然能提升英語實力。」
構思本書時,我希望這不是一本讀者看完一遍就忘記,而是能經常拿出來翻閱的書。例如,當我們接觸國內選舉相關新聞,一聽到「壓倒性勝利」這個詞,又想知道英文怎麼說時,就可以拿出這本書,學習對應的搭配詞和相關用法,也看一看實際使用該搭配詞的新聞報導。希望這本書能像這樣隨時都被拿出來翻一翻。我們熟悉的母語和英文的語順、表達方式、語言外在文化等面相存在著許多差異,很難逐字對應。但是持續學習英文的人會發現在慣用語和短語方面,也就是以語意為單位的「搭配詞」上,英文和母語間有一些相似之處。這裡所謂的「搭配詞」是指我們說話時慣用的模式或是經常一起出現的用語。
舉例來說,「發布豪雨特報」和「解除豪雨特報」的英文分別是issue a torrential rain alert和lift the torrential rain alert,「發布」和「解除」的單字是固定用法,英文在語順和詞義組合上和母語的感覺是相似的。如果用這種方法學習,可以培養出在類似的情況下替換單字的直覺。
不是只學習單獨的單字,而是將一起出現的單字組合、動詞片語、慣用語、常用片語等搭配詞(collocation)及常見語句的正確組合發音和組合用法學起來,才是邁向中高級英文,練就道地英文能力的正途。
新聞似乎很新鮮,但其實都在反覆。每年都有颱風經過,每年國內外經濟研究所都會發表經濟展望,每年都會舉行類似的政治活動等,各大媒體都在報導可預測且具連貫性的新聞,因此,涉獵廣泛運用在各新聞主題的英語搭配詞,對學習有很大的幫助。
本書根據主題分成9個單元,讀者可以先讀自己感興趣的部分,也可以把它當作國內新聞內容的英語參考書。當然,這本書並沒有包涵所有的新聞用語和搭配詞。我從超過20年的記者工作中,精心選出最常用到的230個新聞英文模式,並收錄實用例句和實際報導過的新聞內容,以生動的英語充實本書內容。筆者如此費盡心血,就是希望本書能讓各位讀者在趣味中累積英語實力,可以在日常生活和職場環境運用這些母語者實際使用的搭配詞。
主動學習英語的人應該也都讀過英文原著作品、看美劇、在補習班上母語老師會話或英語作文等課程。這些學習方式各有優點,不過本書整理出的新聞英語模式,主要是提供那些想增強詞彙運用能力並擴大視野的人參考。特別是對於以新聞為主要應考內容的翻譯研究所入學考生們,以及想提高商務英語能力的上班族、大學生、留學準備生等,本書將有很大的幫助。
首先,你可以學習感興趣的單元,像新聞主持人一樣邊朗讀邊錄音,再聽錄好的音檔不斷複習,這麼一來,原本感到生硬的新聞英語將不知不覺地和自己融為一體,隨時隨地都可以自然地拿出來使用。
最重要的是,新聞英語詞彙不僅止使用於新聞,在日常生活中使用高級英語時,都可作為核心的常用語句,大家在學習時一定要記住這一點。
最後,希望大家都能精讀新聞當中如寶石般的搭配詞用語,讓自己的英語實力成功升級。